Say: This is the infallible Balance which the Hand of God is holding, in which all who are in the heavens and all who are on the earth are weighed, and their fate determined, if ye be of them that believe and recognize this truth.
Dì: Questa è l’infallibile Bilancia tenuta dalla Mano di Dio, con la quale vengono pesati tutti coloro che sono nei cieli e tutti coloro che sono sulla terra e il loro destino è determinato, se siete di coloro che credono e riconoscono questa verità.
I am holding in my hand a writ from a federal judge.
Quello che ho in mano... e' un mandato... di un giudice federale.
This is the Amulet that I was holding in my dream when I tried to kill you.
Questo è l'amuleto che stringevo in mano nel mio sogno, quando ho cercato di ucciderti.
You're holding in your arms, dear sister, the new Earl of Shiring.
Stai stringendo fra le braccia, cara sorella, il nuovo Conte di Shiring.
Diane, I'm holding in my hand a nationally distributed newspaper.
Diane, ho in mano un quotidiano a diffusione nazionale.
I can see that it has by the abomination you're holding in your hands.
Posso dire che lo sia dall'abominio che sta tenendo in mano.
Sir, there is a regiment holding in Paradiso.
Signore, c'è un reggimento trattenuto a Paradiso.
I will trade you that potion for what you are holding in your bag right now.
Barattero' con te quella pozione per quello che hai nella tua borsa subito.
And it's attracted to you by virtue of the image as you're holding in your mind.
Ed e' attratto da te in virtu' dell'immagine che mantieni nella tua mente.
He just has a hard time holding in his emotions.
Ha solo difficolta' a trattenere le sue emozioni.
You are holding in your hand two tickets to Costa Rica.
Hai in mano due biglietti per la Costa Rica.
I'd been holding in my anger for a long time, but in that moment, something just snapped.
Stavo serbando rabbia da tantissimo tempo, ma in quel momento, successe qualcosa.
I'm holding in my hand a copy of State's Exhibit Number Three in evidence which reads:
Ho in mano una copia del reperto numero tre dell'accusa, in cui si legge:
Jack, Fayed just contacted the President Palmer and demanded he releases the prisonners we're holding in Palmdale.
Jack, Fayed ha contattato Palmer e ha richiesto la liberazione dei prigionieri di Palmdale.
100 tuesdays, you never bothered to check What she was holding in her hands?
Cento martedi' e non ti sei mai preoccupato di controllare cosa avesse in mano?
The evidence I had been holding in exchange for her assurance that my son would not be harmed.
Le prove che ho in scambio dell'assicurazione che non venga fatto del male a mio figlio.
When my shares in Wheal Leisure are sold, you'll make an offer for Geoffrey Charles's holding in Wheal Grace on behalf of an anonymous client whom you represent.
Quando le mie quote della Wheal Leisure saranno vendute, farete un'offerta per la quota di Geoffrey Charles nella Wheal Grace, da parte di un... cliente anonimo, che voi rappresentate.
And you know that knife that you're holding in your hand won't stop me asking.
E sai che il coltello che stringi in mano... non mi impedirà di chiedertelo.
It's the weapon you're holding in your hands right now.
E' l'arma che sta impugnando in questo momento.
She has a hard time opening up, and I never push her, but she's shared enough of her past that I know she's holding in a lot of hurt.
E' sempre difficile aprirsi per lei... Ed io non insisto ma ha condiviso abbastanza del suo... Passato che so che sta provando molto dolore.
Later that night, walking back to the village, bearskin tied to her own skin, bear teeth tied to her own teeth, holding in her hands the head of the big, black bear Calisto,
Piu' tardi quella notte, tornando al villaggio, con la pelle d'orso legata alla sua pelle, con i denti d'orso legati ai suoi denti, tenendo tra le mani la testa del grande orso nero Calisto,
What am I holding in my hand now?
Cosa sto tenendo in mano adesso?
Dr. Akley plied me with an 1896 Margaux which he'd been holding in his collection since before the war.
Il dottor Akley mi ha rimpinzato di un Margaux del 1896... che teneva nella sua collezione da prima della guerra.
Because all it really did was help Kurt and I get over whatever resentment and whatever bitterness we were holding in, and it made us realize that-that we are... we're-we're just better as friends, okay?
Perche' non ha fatto altro che aiutare me e Kurt... A superare qualsiasi... Rancore o astio che stavamo covando e ci ha fatto capire che...
He was aiming for the flash drive I was holding in my hand.
Puntava alla chiavetta che tenevo in mano.
And the pain I've been holding in comes rushing out.
E il dolore che mi tengo dentro verrà fuori di colpo.
Guess what I'm holding in my hand.
Indovina cosa ho in mano. - Danny?
I know you're holding in your emotions.
So... che stai trattenendo le tue emozioni.
We have reason to believe that the lighter you're holding in this picture was the lighter that was used to start the fire that killed Renny.
Abbiamo motivo di credere che l'accendino che sta tenendo in mano in questa foto... sia quello che e' stato usato per appiccare l'incendio che ha ucciso Renny.
Uh, I'm gonna fax you the subpoena that I'm holding in my hand right now and you can show that to your boss and then we... great.
Le mandero' via fax il mandato che ho in mano in questo momento, cosi' lo potra' mostrare al suo capo e poi... Ottimo.
That's from holding in my anger all those years.
Nasce dalla rabbia che ho represso in tutti questi anni.
I've been holding in a dump since America.
E' da quando eravamo in America che devo fare la cacca.
What kind of product you are holding in your hands, will tell the inscription on the label and on the bottom of the bottle.
Che tipo di prodotto hai in mano, dirà la scritta sull'etichetta e sul fondo della bottiglia.
The robot I'm holding in my hand is this one, and it's been created by two students, Alex and Daniel.
è proprio questo; è stato realizzato da due studenti, Alex e Daniel. Pesa circa
The paper you're holding in your hand contains the details of Iraqi civilians that died as result of the invasion.
Il foglio che avete in mano contiene i dettagli di civili iracheni che sono morti a causa dell'invasione.
The camera is actually not only understanding your hand movements, but, interestingly, is also able to understand what objects you are holding in your hand.
La telecamera riconosce non solo i movimenti della mano, ma anche gli oggetti che si tengono in mano.
Therefore I am full of the fury of the LORD; I am weary with holding in: I will pour it out upon the children abroad, and upon the assembly of young men together: for even the husband with the wife shall be taken, the aged with him that is full of days.
Io perciò sono pieno dell'ira del Signore, non posso più contenerla. «Riversala sui bambini nella strada, e anche sull'adunanza dei giovani, perché saranno presi insieme uomini e donne, l'anziano e il decrepito
2.0255129337311s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?